I hänryckningens tid
Bitterfittan av Maria Sveland
ur boken "Tjuvlyssnat"
En tjej kring 25 går in på Ica och har sitt barn, iklätt en rosa mössa, i en sittvagn. En äldre dam kommer fram
och lutar sig mot barnet.
DAMEN: Nämen gud, vilken söt liten flicka!?
TJEJEN: Tack, men det är en pojke.
DAMEN (tittar upp och fnyser lite): Men varför har han då en rosa mössa?
TJEJEN (svarar trött): För att han är bög.
Måste vara extremt jobbigt när man bestämt sig för att en färg bara är en färg.
The Ark var definitivt bäst!
Besviken och förbannad och trött på den här skiten är jag!
Jag tillhör skaran som alltid älskat ESC och den svenska Melodifestivalen. Men nu får det vara bra! Det räcker så här nu. Sverige ställer upp med ett superbra band och en bra låt och hamnar på 18 PLATS. Hur fan kan det bara vara möjligt. Jag är helt stum. Nästa år tänker jag bara följa den svenska melodifestivalen och låta det räcka med det. Jag tänker inte sitta och bli förnedrad en gång till. Serbiens låt var bra, men att Ukrainas låt kom tvåa är ett hån. Konstigt att inte Israel kvalade in, passade bra med all annan skit som fanns med i år. Surt sa räven - jag vet att det är så, men det kändes inte ens roligt att titta. Det har åtminstone gjort det tidigare. Men jag tänker aldrig mer lägga ner 5 timmar (inkl semifinalen) av mitt liv på den här skiten. Tack för mig!
Nu är det dags för Sverige att HOPPA AV. Inte ens Finland som också hade en bra låt kunde nå en bra placering. För att inte tala om de andra västländerna - ingen nådde topp tio. Vi platsar inte, får få röster. Varför ska vi vara med? Det undrar i alla fall jag och de jag tittade tillsammans med. Vi var alla överens om att
BOJKOTTA ESC NÄSTA OCH NÄSTA OCH NÄSTA OCH NÄSTA ÅR! De får klara sig utan Sverige tycker jag. Tänk, alla nordiska länderna måste kvala nästa år.
The Ark var bäst - Grekland och Turkiet också.
Godnatt
Hört på tunnelbanan i morse
Mot Akalla: Tre ungdomar klev på vid Hallonbergen och började genast diskutera skolämnen och betyg. Det lät så intressant så jag bara måste lyssna lite. Filosofi, psykologi, musik och svenska med varierande betyg drogs igenom rätt snabbt. Då plockade en av killarna fram sin miniräknare. Tjejen: Ja e fett dåli på matte, du vet! Algebra va e de? Ja fattar inte bara.... Förstår du? " IG, IG ,IG, på alla prov utom ett. "Ja har inte ens en miniräknare... Förstår du? Då säger killen med miniräknaren: "Lyssna! Kan du roten ur, Du vet?" Tjejen svarar: "Do I look like a mad fish?" och därmed är den diskussionen över och jag måste tyvärr lämna tunnelbanevagnen för att ta mig till jobbet.
Så nu har jag skaffat mig ytterligare ett användbart uttryck (citat) att ta till vid behov. Fatta hur användbart de e... Förstår du?
PÅ LÖRDAG ÄR DET ESC MED THE ARK! VAD KAN VARA BÄTTRE ÄN DET?
Bokcirkeln Mallas salong och läsning...
Jag har lite svårt att sätta fingret på exakt hur jag känner inför det här, men medan de andra tyckte att den första delen var mest intressant så tycker jag att den andra tilltalade mig mest. Kanske för att man får ett mer närgånget porträtt av några färre personer som lever i byn, som ockuperats av tyskarna, som man tillsammans måste leva i nuet med. Att leva tillsammans med dessa soldater som tillhör ett folk som man hatar och samtidigt upptäcka att de bara är människor precis som man själv. Jag tycker om att författaren tagit ett steg från det totalrealistiska för att använda naturen och djuren för att beskriva svåra skeenden i denna förfärliga tid. Min absoluta favorit är ett kapitel där Nemirovsky beskriver katten Alberts möte med natten och de bytesdjur som kommer fram om natten. LIte av den försiktighet som det franska folket måste iaktta inför ockupationsmakten.
Kanske är det bara så att jag just nu tilltalas mer av de böcker där realismen blandas upp av ett sätt att skriva där jag som läsare måste anstränga mer lite mer för att hitta mellan raderna. Det är nog de som gör att jag uppskattar Skammens boning av Doris Dahlin mer än Svinalängorna av Susanna Alakoski. Missförstå mig rätt nu för båda är fantastiska berättelser om barns svårigheter. Men där Alakoski stadigt för berättelsen framåt är Dahlin något mer språkligt svävande där jag hittar ytterligare ett innehåll mellan raderna. (Palimpsest - en text som skrapats bort för att skrivas över med en annan). Undrar om någon därute fattar vad jag menar? Hoppas det - kommentera - jag vill så gärna diskutera det här......